Aude Sapere means- Dare to be wise.
The publication of Organon of medicine initiated the signal for the commencement of a violent warfare against Hahnemann. He had raised his hand against the traditions, of many years and he had explained to the minds of many, that the usual practice of medicine was founded on nothing but the greatest uncertainty and the fallacies and inconsistencies of the doctors, the mistakes and ignorance of many of the apothecaries.He was attacked in the medical journals of the day, books and pamphlets were fulminated against him and his strange doctrines.
Fully realizing the consequences Hahnemann faces criticism he stuck to his gun and in order to impress the example of a truth seeker on the minds of reader of this book, he took up this motto and retained it and said-
"The results of my convictions are set forth in this book. It remains to be seen, whether physicians, who mean to act honestly by their conscience and by their fellow creatures, will continue to stick to the pernicious tissue of conjectures and caprice, or can open their eyes to the salutary truth".
Origin of word 'Aude Sapere' -
Sapere aude is the Latin phrase meaning "Dare to know"; and also is loosely translated as "Dare to be wise", or even more loosely as "Dare to think for yourself!". The original use of the phrase Sapere aude appears in the First Book of Letters (20 BCE), by the Roman poet Horace. The phrase is the moral to a story in which a fool waits for a stream to cease flowing, before attempting to cross it.Horace suggests the value of human endeavor, of persistence in reaching a goal, of the need for effort to overcome obstacles.
The phrase Sapere aude became associated with the Age of Enlightenment, during the 17th and 18th centuries, after Immanuel Kant used it in the essay, "Answering the Question: What Is Enlightenment?" (1784).